‘
Tra un”intervista sussurrata, la poesia di Prévert, arrangiamenti che hanno fatto grande la chanson, eccovi la musa degli esistenzialisti, Juliette Greco: con una voce che potete far ritornare ancora e ancora. Il testo in francese e in italiano. Buon ascolto.
Â
http://www.youtube.com/watch?v=8eW0HJs_qtg
Je suis comme je suis
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ça
Quand j”ai envie de rire
Oui je ris aux éclats…
J”aime celui qui m”aime
Est-ce ma faute à moi
Si ce n”est pas le même
Que j”aime à chaque fois
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ça
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moi
Je suis faite pour plaire
Et n”y puis rien changer
Mes talons sont trop hauts
Ma taille trop cambrée
Mes seins beaucoup trop durs
Et mes yeux trop cernés
Et puis après
Qu”est-ce que ça peut vous faire
Je suis comme je suis
Je plais à qui je plais
Qu”est-ce que ça peut vous faire
Ce qui m”est arrivé
Oui j”ai aimé quelqu”un
Oui quelqu”un m”a aimée
Comme les enfants qui s”aiment
Simplement savent aimer
Aimer aimer…
Pourquoi me questionner
Je suis là pour vous plaire
Et n”y puis rien changer.
Â
Sono quella che sono
sono fatta così
se ho voglia di ridere
rido come una matta
amo colui che m”ama…
non è colpa mia
se non è sempre quello
per cui faccio follie
sono quella che sono
sono fatta così
che volete ancora
che volete da me
son fatta per piacere
non cӏ niente da fare
troppo alti i miei tacchi
troppo arcate le reni
troppo sodi i miei seni
troppo truccati gli occhi
e poi
che ve ne importa a voi
sono fatta così
chi mi vuole son qui
che cosa ve ne importa
del mio proprio passato
certo qualcuno ho amato
e qualcuno ha amato me
come i giovani che si amano
sanno semplicemente amare
amare amare…
che vale interrogarmi
sono qui per piacervi
e niente può cambiarmi.
Â
‘